兴星

On a Slow Boat to China - Luke Thompson

I was young when I set out
启程时我还年少

I can hardly remember
回忆模糊

Oh the tales that I could tell you
如果我还能记得

If I only could remember
那些冒险的故事

And the fog it is drumming
烟雾缭绕鼓声相随

And the new world is coming
拨开新世界的面纱

Oh this song I will be humming
我即兴哼出的小曲

When the words wont come out
没有歌词来定义

On a slow boat to China
在驶向中国的小船上

I will be, I will be
我将会,定会

In the sea, when we get there
当我们到达远方

We will see what will be
就知道我们会变得怎样

On a slow boat to China
在驶向中国的小船上

I will be, I will be
我将会,定会

We will see when we get there
当我们到达远方

What will be
我们会变得怎样

Now I’m old I am weathered
饱经风霜的我不再年轻

my beard is long and white
鹤骨霜髯

I have seen many crawling winters
在这摇摇欲坠的船上

on this sleepy ark
我经历了多少漫长的冬季

still we go for our fathers
为了祖祖辈辈还在前行

and we go for the lost
为了那些迷失的人

still we go ever on
我们还在前行

into the common dark
去往未知的远方

On a slow boat to China
在驶向中国的小船上

I will be, I will be
我将会,定会

In the sea, when we get there
当我们到达远方

We will see what will be
就知道我们会变得怎样

On a slow boat to China
在驶向中国的小船上

I will be, I will be
我将会,定会

We will see when we get there
当我们到达远方

What will be
就知道我们会变得怎样

On a slow boat to China
在驶向中国的小船上

I will be, I will be
我将会,定会

On a slow boat to China
在驶向中国的小船上

I will be, I will be
我将会,定会

On a slow boat to China
在驶向中国的小船上

I will be, I will be
我将会,定会

On a slow boat to China
在驶向中国的小船上

I will be, I will be
我将会,定会

On a slow boat to China
在驶向中国的小船上

I will be, I will be
我将会,定会

In the sea, when we get there
当我们到达远方



Good night,My love

评论

热度(12)